Já řekla, že to uděláš tomu prvnímu, kdo to řekne, tak až na tebe začnou machrovat nějaký chudáci, řekneš, že užs to dělala jinde, ale budeš z toho mít pití zadara.
Pazi. Ne moraš to da uradiš nekom kome ne želiš. Rekla sam da æeš to uraditi samo prvom tipu koji naiðe.
Je mi líto, ale budeš ho muset vyrušit.
Žao mi je, ali æete morati da ga prekinete.
Ztvrdnou ti játra, ale budeš se dál cpát... a vypadat jako tyhle bohaté mumie.
Imaš boIesnu jetru i jedeš ovo govno. I izgIedaš kao ove jebene bogate mumije.
Vím, že tě to děsně žere, ale budeš muset hrát podle pravidel.
Koliko god te ovo nervira, moraæeš da igraš igru.
Ale budeš mít chlapy, který se o ně postaraj.
Али имаћеш момке способне да са тиме изађу на крај.
Ale budeš koukat na naše zbraně a my ti vystřelíme mozek na ten strom.
Nego u cijevi naših sacmarica...... pacemoti prosutimozak po citavom onom stablu.
Ale budeš si to muset zasloužit.
Ali do tad, prijatelju, moraæeš da zaslužiš.
Nevím, čím budu, ale budeš na mě pyšný.
Još nisam siguran šta æu biti, ali biæete ponosni na mene
Menší, ale budeš mít míň práce.
Malo je, ali biæe i mnogo manje posla.
Nechci být nepříjemný, ale budeš muset jít, hned.
Nisam primitivac, ali doista sada moraš otiæi.
Promiň, že ti oponuji, ale budeš muset.
Oprosti što ti otvaram oèi, ali moraæeš.
Zřídil jsem tvůj nový IOL účet, ale budeš potřebovat jméno.
Креирао сам ти веб адресу, али ће нам требати име.
Ale budeš muset jít rychle, jinak tě k Victorii do týdne nedostanu.
Мораћеш ходати брже од тога, иначе нећемо стићи за недељу дана.
Ale budeš se muset nějak zbavit svých přátel.
Još možeš da je_BAR_spasiš, ali se skloni od prijatelja.
Jo, to mě ale budeš muset nejdřív zabít.
Da, ali æeš me prvo morati ubiti.
Ale budeš moct vinit jen sama sebe, až se to vymkne z rukou.
Jedino æeš sebi natovariti krivicu ako ti ovo izmakne iz ruku.
Půjdu k tobě do pokoje, ale budeš mě muset svést.
Otići ću kod tebe u sobu, ali moraš da me zavedeš.
Vím, že tohle je teď tvoje místo, ale budeš tu mít vždycky, jakože, lidi?
Znam da je ovo, kao, tvoj stan sada, ali da li æeš uvek imati ljude ovde?
Můžeš v klidu odejít, ale budeš chodit po světě s vypáleným znakem do masa, který ti bude dennodenně připomínat muže, který tě obral o všechno.
Možeš slobodno iæi. Slobodno hoditi ovim svijetom, noseæi znak na svom mesu. Taj znak æe te svakoga dana podsjeæati na èovjeka koji ti je uzeo sve što si imao.
Odporný, jako díra děvky, ale budeš žít.
Гадно 'ко курвина пичка, али ћеш преживети.
Sheldone, nemůžu uvěřit, že to říkám, ale budeš mi chybět.
Sheldone, ne mogu vjerovati da ovo govorim, ali nedostajat æeš mi. -Molim te,
Klidně si mě můžeš prohledat, ale budeš muset být hodně důkladná.
Можеш слободно да ме претражиш. Мораћеш да будеш врло темељна.
Nikdy nebudeš schopná ovládnout věci, které se ti přihodí, zlatíčko, ale budeš schopná ovládnout to, jak se cítíš.
Nikada neæeš moæi da kontrolišeš stvari koje ti se dešavaju, srce. Ali æeš moæi da kontrolišeš kao se oseæaš.
Tenhle klíč otevírá poslední bránu, ale budeš muset projít kolem stráží.
Ovaj kljuè otvara zadnja vrata, ali moraš proæi stražu.
Necháš ho dělat svou práci, ale budeš se držet u mě, dobře?
Нека ради своје, а ти буди уз мене. Важи?
Někdy nebudeš schopná odpovědět, ale budeš vědět, že jsou kolem tebe lidé, a uslyšíš je mluvit.
Nekada neæeš moæi da odgovoriš, ali æeš znati da su ljudi oko tebe. Èuæeš njihove glasove.
To zatím nevím jistě, ale budeš ochotná to alespoň vyzkoušet?
Nisam još siguran, ali da li bi probala?
Ale budeš muset držet jazyk za zuby.
Ali moraš da držiš jezik za zubima.
Ne sama, ale budeš ho moct navštěvovat.
Samu te ne puštam, ali moæi æeš da ga viðaš.
Takže žádná kápě, ale budeš mít křídla a harfu.
Дакле, без огртача, али имаћеш крила и свираћеш харфу?
Dám ti 25 tisíc, ale budeš muset zabít 6 lidí.
Даћу ти 25 али морам да тражим да одрадиш 6 убиства.
Ale budeš hrát kdekoli, protože tak to chodí.
Али играћеш где ћеш играти. Тако то иде.
Ale budeš muset počkat, než to tady dokončím.
Аха. -Мораћеш да сачекаш да завршим, душо.
Tím myslím, jestli se chceš vrátit na palubu, fajn, ale budeš se muset držet mého scénáře.
Mislim ako želiš da se vratiš, u redu, ali moraæeš da pratiš moju skriptu.
Když piráti napadnou loď, přeci tu loď nepotopíš, ale budeš s piráty bojovat.
Kad pirati krenu u napad, ne potopiš brod nego se boriš s prokletim piratima.
Možná, ale budeš muset být celou dobu vzhůru.
Možda, ali biæeš budna sve vreme.
Ne, ale budeš se tu moct objevit až za 30 let.
Ne, ali moraæeš ponovo da izmisliš sebe za 30 godina.
Ale budeš, budeš mi hodně chybět.
Ali hoæeš. Jako æeš mi nedostajati.
Ale budeš ho must chránit, Evo.
ALI MORAÆEŠ DA GA ZAŠTITIŠ, EVA.
Budeš čelit výzvám, až kupole spadne, ale budeš mít moje nahrávky, které tě povedou.
Kad se kupola otvori, susreæeš se s izazovima, ali imaš ove moje snimke.
Zadruhé, dostaneš se z cely, budeš makat pro body, ale budeš si přát, abys byl mrtvej.
2. Izađeš iz ćelije i radiš za poene, ali ćeš želeti da si mrtav.
Ale budeš muset dodržet svou část dohody, Jamile.
Ali i ti moraš da održiš svoj deo nagodve, Džamile.
3.5846021175385s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?